Rede von Giovanny Blanco, von 'Welt ohne Kriege' Costa Rica, während der Empfangszeremonie des Friedensschiffs

Le Friedensschiff (Bateau de la Paix) est un Kreuzfahrtschiff mit 1.800 Passagieren, das im Rahmen seiner Weltumrundung für die Abschaffung von nuklearen Waffen, Menschenrechte et Nachhaltigkeit wirbt. L'Anlässlich der Ankunft des Schiffs au Costa Rica a défendu Giovanny Blanco contre le folgende Begrüßungsrede.

White est Vertreter von Monde sans Kriege (Monde sans guerres), einer Organization, die Bündnisse und Kooperationen für den 3. Marche mondiale pour Frieden et Gewaltfreiheit Il s'est déroulé le 2 octobre 2024 au centre-ville de San José, et le début du Kontinente a eu lieu le 5 janvier 2025 à la fin de la ville de Derselben.

« Le monde sans Kriege et Gewalt et le 3. Weltmarsch für Frieden et Gewaltfreiheit grâce au Friedensschiff pour l'Einladung, die Veranstaltung au Costa Rica gemeinsam mit der Universität für Frieden auszurichten.

Nous sommes heureux de pouvoir compter sur l'Université nationale de l'Université nationale pour votre entreprise, uns bei anliegen zu unterstützen.

Nous sommes aux côtés des équipes d'organisations d'association et de collège des 3. Marches du monde pour Frieden et Gewaltfreiheit, der Gesellschaft Ménestrel Pacacua, de l'Institut National du Künste INARTES, du Kunstverband ASART, du Studentenverband de l'UNED, de la Stiftung Labyrinthe, l'organisation Monde sans Kriege et Gewalt sowie de anwesenden Organisation dans la région de Puntarenas.

Mais pour tout cela, il y a le berühmten Friedensschiff, car le Costa Rica a utilisé le chapeau, dans un projet mondial fortzusetzen, qui est un endroit pour la protection de l'environnement, la combustion et la non-régulation des Kernwaffen pour une guerre atomique libre.

Dans une première ligne, j'ai eu l'occasion de diriger les bombes atomiques sur Hiroshima et Nagasaki d'ici la fin, et leur réponse rapide a été leur vie des hommes vivant au loin, avant de les avertir des chutes des bombes atomiques.

L'action de l'État dans l'État a connu un long temps dans l'angoisse et la fureur, elle-même à l'égard des opérations aufgrund un möglichen Rache de l'armée japonaise au travail.

Trotzdem, et zum Glück der Gesamten Weltbevölkerung, que le Volk japonais n'a pas sur Rache et Vergeltung gesetzt, sondern auf eine bessere Zukunft, était là aussi gelungen ist.

Das Friedensschiff stach mit seinen hehren Zielen von Japan aus in See, a einem vorbildlichen Land, dass nach blutigen Kriegen im Laufe seiner Geschichte beschlossen hat, in seiner Verfassung zu verankern, dass Krieg nie wieder als Mittel zur Konfliktlösung dienen wird. Wir hoffen, dass es trotz der gegenwärtigen schwierigen geopolitischen Lage, seine pazifistische Politik zum Wohle seines Volkes and the gesamten Menschheit nicht ändern wird.

Unserer Ziele bei Monde sans Kriege et Gewalt Il existe d'autres Länder comme le Japon et le Costa Rica qui ont des relations étroites avec le dialogue, la gestion et la diplomatie pour les relations de coopération avec d'autres Ländern.

Le Costa Rica chapeau seine Armee vor 75 ans abgeschafft, et auch die Ticos, comme l'homme ne l'a jamais fait, a été bereits mit Stolz die Friedenskultur in ihren Genen verankert.

Wir Glauben, dass es long an der Zeit ist, dass unsere Zivilisation die Vorgeschichte laisser entendre unsst – in der wir uns gegenseitig getötet haben, um zu entscheiden, wer Recht hat, wer ehrbarer, gerechter oder Furcht erregender ist –, et sich der wahren Menschheitsgeschichte auf cesem Planeten zuwendet, in der wir aneue, weiterentwickelte Form des Zusammenlebens finden werden. Les mécanismes et les méthodes sont également utilisés. Il s'agit d'une volonté politique et d'intérêts variés, ainsi que ceux de certaines régions.

Wie Silo in dem siebten Brief in seinem Buch « Briefe an meine Freunde » schreibt :

"Werden wir alle gegen alle kämpfen? Werden Kulturen gegen Kulturen, Kontinente gegen Kontinente, Regionen gegen Regionen kämpfen? Ethnien gegen Ethnien, Nachbarn gegen Nachbarn, Familienmitglieder gegen Familienmitglieder? Est-ce que nous avons nos richesses dans les opérations spontanées de main d'œuvre, alors nous avons vu le monde, les gens de Schmerz, ou nous sommes tous les sous dans le processus de la révolution mondiale avec einbeziehen et willkommen heißen ? (…)“

Cette révolution mondiale, de la part du silo, ou de l'évolution menschliche, comme je l'ai fait, dans nos différentes différences, n'est pas due à l'alimentation des forces armées, à l'approvisionnement des systèmes de guerre, à la promotion de l'escalade des conflits ou à une guerre militaire erronée. werden, wie viele derzeitige führenden Entscheidungsträger annehmen. Vielmehr wird sie allein dadurch erreicht, dass sich diejenigen vereinen, die sich Frieden et die active Vermeidung von Gewalt wünschen, et aussi la même globale Gemeinschaft Verhandlungen et Waffenstillstand fordern, un jeglichen Krieg auf ces Planeten ein End zu setzen.

Nous sommes solidaires du peuple ukrainien, qui les représente ici par ces jeunes hommes, sous la grande réalité des Kriegs. Mais comme Humanisten geben wir zu erkennen, car wir Krieg nicht gutheißen. Nous sommes à votre service pour Waffen noch pour une meilleure partie. Wir stehen für active Gewaltfreiheit et werden jeglichen Friedensprocesses et Waffenstillstand unterstützen.

Genauso wie das Friedensschiff werden ach wir als Mitglieder von der Internationalen Kampagne zur Abschaffung von Atomwaffen (ICAN) dans le cadre de l'avant-projet de dénucléarisation des golfes internationaux de Trieste et des discussions pour la promotion d'un nouveau projet de Tlatelolco, bien sûr. tmarsch für Frieden et Gewaltfreiheit die UNO im kommenden Oktober passiert hat.

Abschließend möchte ich die Gelegenheit nutzen, um alle anwesenden Behörden and die Allgemeinheit einzuladen, uns bei dem von nos veranstalteten 3. Weltmarsch für Frieden et Gewaltfreiheit zu unterstützen.

Et nous sommes chargés d'un tel, donc comme cela s'est produit pendant 5 ans dans le Moyen-Orient du 2. Le marché mondial a eu lieu, ainsi que le 3. Le marché mondial pour Frieden et la vie libre ont eu lieu. Ce jour-là, le Costa Rica est arrivé hier le 2 octobre, ce mois-ci, et au Costa Rica le 5 janvier 2025 – au sein du monde entier – zurückkehren.“

Übersetzung aus dem English von Sarah Ostrycharczyk vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam erstellt. Nous sommes libres! 

Laisser un commentaire